The Ojamajo Doremi Manga was a manga adaptation of the Ojamajo Doremi series which was written and illustrated by manga artist; Shizue Takanashi.
The manga was serialized in Nakayoshi; a monthly manga magazine published by Kodansha. Beginning in the March 1999 issue and concluded in January 2003. Tankōbon volumes were later published by Kodansha starting October 6th, 2000, composed of the serialized chapters while also coming with stickers, staff interviews, and concept artwork from the anime. However, only 4 of these volumes were ever released.
The manga's story was mainly based upon the anime, however, it featured it's own plot points and characters which weren't present in the original work.
|Volume №||Image||Content||Release Date|
||Oct 6th, 2000|
|Motto! Ojamajo Doremi|
Changes from the Anime
Compared to the anime, various differences could be found. These included:
- In the anime, Aiko is a transfer student. While in the manga, Aiko is in Doremi's class from the beginning.
- Changing the character attire frequently. From different colors, patterns, and entirely new outfits not seen in the anime.
- Witch frogs have naturally visible hands and feet and looked to be like a large blob, rather than a blob-like frog.
- Hana-chan was replaced by a small male cherub named "Boo-chan".
- When Momoko became a witch apprentice, she was wearing the sharp outfit instead of the carnival one.
- Many witches don't exist in the manga. Only Majomonroe, Majomiller, and Majocarla appeared in the Motto manga.
- In Sharp, Hazuki, Aiko, and Onpu didn't show romantically like Flat4. However, in the manga, they were shown to reciprocate their feelings. In both forms, Doremi had a crush on Akatsuki.
- The Ojamajo's Fairies are absent in the manga.
An Italian translation for the first 3 releases was produced by Play Press Publishing. The characters went under their respective names from the Italian dub and the page imagery was mirrored to better suit the European reading style.
A German translation for the first 3 volumes which were released from January to April 2002 was translated by Antje Bockel and published by Carlsen Comics. This translation was added just titled as 'DoReMi' unlike the German dub for the anime which was titled as 'Magical Doremi'. Despite this, however, the characters seemed to maintain their names from the German anime dub.
The Thai translation for the manga was produced by Bongkoch Comics. This translation covered all 4 releases, including the Motto volume which wasn't translated in any other known translation for the manga.
- Although Hazuki is the 2nd ojamajo, Aiko had the 2nd manga cover based on her.
- Momoko's hair is depicted green here, like in several of the merchandise.
- It is unknown why the volume releases were discontinued. It is theorized that this was due to unpopularity.
- This is one of the few anime series to have started as an Anime, instead of a Manga.
- The Ojamajo Doremi manga has not been officially translated for the Western audience. But there has been fan translations scattered across the web.